Hogyan tudom meghatározni a billentyűzetem nyelvét és kiosztását? – Mi a különbség az EU/USA kiosztás között és ezek vezérlőgombjai miben különbözhetnek a magyartól?

Hogyan tudom meghatározni a billentyűzetem nyelvét és kiosztását? - Mi a különbség az EU/USA kiosztás között és ezek vezérlőgombjai miben különbözhetnek a magyartól?


Mik az alapvető eltérések egy európai és egy amerikai (EU vs US) billentyűzet kiosztás között és miben különböznek ezek a magyartól? A billentyűzetem vezérlőgombjai (pl. Ctrl) miben különbözhetnek a magyartól?

Alapvetően 2 dologban különbözhet egy külföldi laptop billentyűzet a magyartól:

  • Billentyűzet fizikai kiosztása (gombok formája)
  • Gombok felfestése: a betűk és számok mindig különböznek, de a vezérlőbillentyűk (pl. Ctrl) általában nem

Az esetek egy kisebb részében a nyelvterület függvényében a vezérlőbillentyűk felfestése még úgyis eltérhet, ha maga a kiosztás a magyarral megegyező európai, – így pedig van, hogy nem csak az elsődleges betű és szám gombokat kell magyarítani (matricázni). 

A billentyűzet szabványokról röviden: “EU” és “USA” billentyűzet kiosztás

 

Alapvetően két billentyűzet kiosztási szabvány létezik – ezekről bővebben kicsit lentebb írunk majd: 

  • ISO szabvány, azaz köznyelven “EU billentyűzet” (102-105 billentyű): QWERTY (angol), QWERTZ (német), AZERTY (francia és belga). 
  • ANSI szabvány, vagyis itthon “USA” vagy “amerikai billentyűzet” (101-104 billentyű): USA (amerikai), orosz, arab és távol-keleti. 

 

Hogyan tudom meghatározni a billentyűzetem nyelvét és kiosztását? - Mi a különbség az EU/USA kiosztás között és ezek vezérlőgombjai miben különbözhetnek a magyartól?

amerikai vs. magyar / eu billentyűzet kiosztás

ANSI kiosztás esetén (pl. USA), némileg a gombok formája is eltér: a bal oldali Shift és az Enter szélesebb és alacsonyabb, mint a többi kiosztás esetén, így pl “Í”-nk csak az egyik Ctrl vagy Alt beáldozásával lehet és az “Ű” is egy sorral feljebb csúszik, plusz az “Ű” némileg szélesebb is lesz a többi betűs billentyűnél. Bár az európai országok többsége EU kiosztású billentyűzetet használ, ám mivel azért nem mindegyik, így mintegy érdekességképpen ezen a linken lehet megnézni, hogy melyek a kivételek. 

Milyen esetekben mások a nem szám/betű gombok és ez, hogy néz ki a gyakorlatban?

Néhány esetben bizonyos nyelvi eltérések miatt, egyes billentyűk festése másmilyen szimbólumot kapott, mint ami a mi nyelvi területünkön megszokott.

Vegyünk egy példát:

QWERTZ kiosztású billentyűzet (pl. német), 

  • Például a “Ctrl” helyett “Strg” feliratozásúak, de ugyanez a megnevezésbeli eltérés igaz a következő billentyűk festésére is:

Prtsc (Druck), Page Down és Page Up (Bild), Insert (Einfg), Del (Entf), End (Ende), Home (Pos1).

Az alábbi 2 képen látható a különbség. Az első egy általunk készített kép konkrét laptopról, a második pedig egy külső billentyűzetről készült kép.

Hogyan tudom meghatározni a billentyűzetem nyelvét és kiosztását? - Mi a különbség az EU/USA kiosztás között és ezek vezérlőgombjai miben különbözhetnek a magyartól?

Különbség egy magyar és egy német laptop billentyűzet festése között

Hogyan tudom meghatározni a billentyűzetem nyelvét és kiosztását? - Mi a különbség az EU/USA kiosztás között és ezek vezérlőgombjai miben különbözhetnek a magyartól?

Klasszikus QWERTZ kiosztású európai billentyűzet

Másik jellemző esetben az AZERTY (pl. francia) billentyűzet:

AZERTY kiosztású (pl. francia):

  • Ezek a billentyűzetek már csupán a Z és az Y felcserélt helye miatt is matricázandók, de mivel a funkcióbillentyűk is másmilyen elnevezést / festést kaptak az általunk megszokottól, így erősen javasolt nem csak az általános betűket és számokat jelölő gombok, hanem az alábbiak is felmatricázni:
    Insert (Inser), Del (Suppr), End (Fin), Print Screen (Imprécran Syst), Verr Num (Num Lock), Arrét Défil (Scroll Lock), Echap (Esc). 
Hogyan tudom meghatározni a billentyűzetem nyelvét és kiosztását? - Mi a különbség az EU/USA kiosztás között és ezek vezérlőgombjai miben különbözhetnek a magyartól?
Hogyan tudom meghatározni a billentyűzetem nyelvét és kiosztását? - Mi a különbség az EU/USA kiosztás között és ezek vezérlőgombjai miben különbözhetnek a magyartól?

AZERTY (francia) kiosztású és nyelvű billentyűzet

Felhasználóként elég tehát az EU és a US kiosztások közötti különbségeket, illetve az EU-n belül a német és francia nyelvterületű darabokat felismerni ahhoz, hogy meg tudjuk határozni a billentyűzet pontos nyelvét és kiosztását. Lenovo specifikus, jó minőségű és kopásálló magyar billentyűzet matricánkat az alábbi, míg univerzális magyar matricánkat ezen a linken találod. Amennyiben pedig a billentyűzet matricázás fortélyaira lennél kíváncsi, úgy irány a Hogyan kell billentyűzetet matricázni? – Tutorial című cikkünk!

Hasonló bejegyzések

Hogyan tudom meghatározni a billentyűzetem nyelvét és kiosztását? – Mi a különbség az EU/USA kiosztás között és ezek vezérlőgombjai miben különbözhetnek a magyartól?

Mik az alapvető eltérések egy európai és egy amerikai (EU vs US) billentyűzet kiosztás között és miben különböznek ezek a magyartól? A billentyűzetem vezérlőgombjai (pl. Ctrl) miben különbözhetnek a magyartól? Alapvetően 2 dologban különbözhet egy külföldi
Oldal tetejére
Termék hozzá lett adva a kosárhoz

info@westnotebook.hu